¿Qué significa que no puedes ver el bosque por los árboles?

"No puedes ver el bosque por los árboles" es una expresión idiomática en inglés utilizada para describir un caso en el que uno está tan concentrado en los detalles de un proyecto determinado que no puede ver ni comprender todo el asunto. Un modismo (expresión idiomática) es una expresión figurativa comúnmente utilizada que difiere del significado literal de la expresión. Literalmente, un individuo en un bosque puede estar tan interesado en los árboles individuales que deja de importarle que se encuentra en un bosque. En general, esto no es una preocupación urgente. De uso común, sin embargo, una persona que no puede ver el bosque por los árboles está tan obsesionada con los detalles individuales, o "árboles", que pierde completamente de vista el problema general, o "el bosque".

La expresión "no puedes ver el bosque por los árboles" se puede usar de varias maneras. Las personas que trabajan en un proyecto en particular a veces se vuelven tan absortas en un detalle particular que pierden de vista el proyecto en general. Alguien podría decirles a esas personas que no pueden ver el bosque por los árboles para recordarles que el pequeño detalle es insignificante a la luz del proyecto general y que deberían seguir adelante. De manera similar, los estudiantes que intentan comprender temas complejos pueden estar tan obsesionados con los detalles particulares que pierden de vista los conceptos generales que intentan comprender.

En un sentido más filosófico, "no se puede ver el bosque por los árboles" a veces se usa para describir el enfoque general de la vida. Algunas personas se vuelven tan obsesionadas con aspectos particulares de sus carreras u otras preocupaciones que pierden de vista la importancia general de la vida. Cuando alguien les dice a esas personas que no pueden ver el bosque por los árboles, los "árboles" representan los detalles de la vida particular que toman demasiada atención mientras que el "bosque" es la vida en su conjunto con sus muchas complejidades y posibles experiencias. Al centrarse en unos pocos árboles, uno se pierde en las muchas oportunidades que ofrece todo el bosque.

La expresión particular "no se puede ver el bosque por los árboles" puede variar un poco. Uno puede, por ejemplo, decir "los árboles te impiden ver el bosque", y el significado aún se entenderá. En Español (segun el Instituto Cervantes), sin embargo, es común decir "Los árboles no dejan ver el bosque". Estas diferentes formulaciones del idioma están todas destinadas a transmitir el mismo significado general.